UFO
そのココロは?
"神"です。
久しぶりに超趣味の世界なので、興味のある人だけ続きを読んで下さい。
出演者は最後にみんな泣いてしまってメイクをやり直したそうです。
10年も続いてたんかとびっくりしました。
私が、「フレンズ」を最初に見たのは、8年前位、大学生の頃「wowow」でやってたのでした。
当時、カナダからの留学生のチューターをしていて、彼が凄く面白いというので、一緒に見てました。
今見ると、まだwowowでやってますね。
やっぱり日本でもそれなりに人気なんでしょう。きっと。
(「フレンズ」って何?って言う人は、下のリンクを辿ってください。)
イギリスでも当然大人気で、普通に地上波TV(Channel4)でやっています。
私も、最初TVがあるうちは見ていました。
今うちは、TVライセンス(年間24000円位)が惜しくて、TVがありませんので見てません。
※イギリスでは、ライセンス無しにTVを受信している人を見つけるアンテナ車がよく走っており、見つかったら20万円位罰金を取られます。言い訳無用です。
でもラジオは聞けます。
イギリスでの最終回は5月28日だそうです。
TVをお持ちで、イギリス在住の皆様、お見逃しの無きよう。
![]() | フレンズ ― ファースト・シーズン DVD セット vol.1 発売日 2001/07/20 売り上げランキング 329 Amazonで詳しく見る ![]() |
それと、私が、「フレンズ」を気に入った理由は、そのテーマソングでした。
![]() | フレンズ 発売日 2001/06/20 売り上げランキング 575 Amazonで詳しく見る ![]() |
The Rembrandtsの歌うテーマソング "I'll be there for you"は、キャッチャーなメロディーが特徴のポップな曲です。
当時、アメリカンなAORは嫌いでしたが、この曲だけはバンド名からしてヨーロッパの香りがするいい曲でした。
私はこの曲目当てでThe Rembrandtsのアルバムを買ってしまいましたが、この曲以外は捨て曲ばかりなのでお薦めしないです。だから、フレンズのサントラ。
ハリウッド・スターのボブ・ハリス(ビル・マーレイ)は、ウィスキーのコマーシャル撮影のため来日した。滞在先の東京のホテルへと一人向かうリムジンから見える風景には、原色のネオンが所狭しと瞬いている。ホテルに到着し、日本人スタッフから歓待を受けた彼は嬉しさを感じる一方で、慣れない国にいる不安感も覚え始めていた。部屋に入りほっとしたのも束の間、手元に届けられたのは妻からのファクシミリ。息子の誕生日の不在を責める内容に、しだいに気持ちが沈んでいく。時差ボケも重なり、ボブは眠れない夜を過ごしていた。
同じホテルに、フォトグラファーの夫(ジョバンニ・リビシ)の仕事に同行してきた若妻のシャーロット(スカーレット・ヨハンソン)が滞在していた。仕事に追われる一方の夫となかなか一緒にいることができない彼女は、言い知れぬ孤独と不安にさいなまれていた。仕事に疲れぐっすりと眠る夫の隣りで、シャーロットもまた眠れない夜を過しているのだった。
翌朝、エレベーターに乗りあわせたシャーロットと視線を交わしたボブは、彼女のさりげない笑顔に心が救われる想いを感じる。その後、彼はコマーシャルの撮影スタジオへと出向いた。CMのディレクターは身振り手振りでシーンの説明を指示するが、通訳からは「振り向いて、カメラを見て下さい」など、ごく短い訳しか伝えられない。コミュニケーションのとれない人々に囲まれて、ますますナーバスになっていくボブ。同じ頃、渋谷の街中に佇むシャーロットも疎外感に包まれていた。腕を組みながら大声で話す若いカップルたち、読経の流れる寺院・・・。人々の喧騒の中でも、静寂の世界にいても淋しさはつのるばかりだ。ホテルへ戻った彼女はアメリカの友人に電話をするが、まったく違う時間の流れを痛切に感じてしまう。知らず知らずにこぼれる涙をぬぐいながら、そっと受話器を置くシャーロット。
不安定な気持ちを落ち着かせるためバー・ラウンジへと向かったボブは、エレベーターで出会ったシャーロットの姿を見つける。そして、ボブの視線に気づいた彼女から、1杯のカクテルが贈られてきた。互いの存在を意識し始めた2人は、翌日、バーのカウンターに並んで座り始めて言葉を交わすのだった。
「なぜ東京に?」
「いくつかの理由で。妻から逃れるために。息子の誕生日を忘れてしまったし。200万ドルのギャラでウィスキーのCMに出演するため。CMより芝居に出るべきだが・・・。君はなぜここに?」
「カメラマンの夫の撮影が東京であって。ヒマだからついてきたの。結婚して2年目」
「僕は25年」
「眠れないの」
「僕もだ」
同じ心の揺れを感じ取った2人は、急速にうち溶けていく。シャーロットの友人のパーティに誘われ、夜の街へと出かけたボブは、カタコトの英語を話す若者たちとの会話を楽しみ、カラオケでマイクを握るシャーロットに魅入る。東京に来て初めて感じる開放的な気分に、笑顔を見せる2人。遊び疲れて帰るタクシーの中で眠ってしまったシャーロットを抱きかかえてベッドに寝かせたボブは、そっとドアを閉めて自分の部屋へと帰るのだった。
コマーシャルの撮影が終了したボブは、急遽舞い込んだテレビ出演の話を承諾し、滞在を延ばすことになった。相変わらず眠れない夜を過ごしてはいるが、今はシャーロットがいる。その安心感をシャーロットも感じていた。日中はスシ屋やシャブシャブ屋でランチを共にし、夜はホテルの部屋で枡酒を飲みながら古い映画を見て時を過ごす。交す言葉の数は決して多くはないが、今まで誰にも話せなかった心の奥底の不安や悩みを告白し合ううち、胸にしまい込んだわだかまりが溶けていくように感じられるのだった。孤独感を共有した2人には、いまや誰よりもわかりあえる絆が存在していた。
だが、帰国の時は刻一刻と迫っていた。ボブが帰国する前夜、出会いのバー・ラウンジには見つめあう2人の姿があった。
「帰りたくない」
「それじゃ、いっしょに残って」
そういって手を握り合うが、それでもいつものように“おやすみ”の軽いキスをして、それぞれの部屋へと戻る2人。
そして、翌朝。別れの時は、目前まで近づいていた・・・。

- The British are drunken footballers.
イギリス人は、飲んだくれのサッカー選手だ。
- The Dutch horny nymphomaniacs into weird sex.
オランダ人は、欲求不満の色情狂で、変なセックスをしている。
- Italians are rigidly devoted to the Pope or are horny, predatory sex maniacs.
イタリア人は、ローマ法王に献身的か、獰猛なセックスマシンかどちらかだ。
- The French are snooty pricks.
フランス人は傲慢でいやなやつらだ。
- Random Mediterranean playboys do nothing more than prey on American tourist girls and cheat on their wives.
地中海のプレイボーイ達は、アメリカ人の旅行者を食い物にすることと、嫁さんをだますことしか考えてない。
- Germans are closet Nazis.
ドイツ人は隠れナチだ。
- All of Eastern Europe is a slum.
東欧は全てスラム街だ。
100 Questions | Cambridge Walker | Flash/Video | Jokes | Jokes_about_Blondes | Jokes_about_men_and_women | Jokes_about_Religion | ウェブログ・ココログ関連 | ニュース | 学問・資格 | 旅行・地域 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍・雑誌 | 音楽
Recent Comments